Otvoreno pismo Nyomtatás E-mail
Írta: admin   
2007. november 30.

Otvoreno pismo

Gradonačelniku Opštine Srbobran

Gospodinu Branku Gajinu 

Poštovani gospodine Gradonačelniče! 

Obraćam Vam se ovim otvorenim pismom u ime Centra za Ljudska Prava iz Srbobrana, povodom pozitivnih napredaka u zadnjim mesecima, odnosno još nerešenih problema. Kao što znamo, u prošle dve godine se u medijima najčešće spominjao Srbobran povodom natezanja oko natpisa na tablama sa nazivom naselja.
Ovaj problem je pre nekoliko meseci delimično rešen,  niko nije prefarbao natpise, što je svakako pozitivan rezultat.
Smatramo, da većina građana mađarske nacionalnosti naše opštine uvažava, da je najzad ispisan i tradicionalni mađarski naziv naselja (koji je star više stotina godina).

    Pored delimičnog rešenja problema sa tablama naziva naselja (na nekim sporednim putevima su još uvek stari natpisi!), uvažavamo da je 20. avgusta i 23. oktobra  postavljena zastava vojvođanskog mađarstva na zgradi Skupštine Opštine Srbobran - postavljanje zastave za stalno bi bio otmen gest za ovdašnje građane mađarske nacionalnosti.   

Takođe uvažavamo postavljanje dvojezičnog natpisa na zgradi biblioteke, gde je ispisan već i tradicionalni naziv naselja (i pečat opštine je postao dvojezičan).

    Uprkos gore navedenima, naše zadovoljstvo ne može biti potpuno, jer još nekoliko problema čeka na rešenje.

    Ima više institucija u našoj opštini, gde zastupljenost, odnosno zaposlenost građana mađarske nacionalnosti ne odgovara procentu udela mađarske zajednice u populaciji opštine Srbobran. Reč je osobito o pošti i policiji. U poštanskoj administraciji, nema ni jednog zaposlenog koji govori mađarski jezik. U ovoj instituciji se nedavno odigrala jedna skandalozna scena, kada je jedna radnica administracije nepristojno podignula glas na jednu staru ženu mađarske nacionalnosti, zato što je ona slabo govorila srpski jezik. Ovo omaložavajuće ponašanje je neprihvatljivo. Značajno bi doprinelo rešenju ove situacije zapošljavanje makar jedne osobe koja govori mađarski jezik.                                                         

   Ništa nije bolja situacija što se tiče etničkog sastava policije (po nezvaničnim informacijama, u opštini Srbobran, od 45 policajaca svega su dvoje mađarske nacionalnosti - u administrativnom odeljku niko ne govori mađarski jezik). Ako je istinita težnja, o kojem državni organi govore, da se formiraju policijske jedinice multietničkog karaktera, onda je krajnje vreme da se to uradi u Srbobranu. Po principu srazmernog zapošljavanja, treba omogućiti stupanje u redove policije građanima mađarske (i druge) nacionalnosti ( U Malom Iđošu na zadnjem konkursu, od deset zainteresovanih petorica su bila mađarske nacionalnosti, uprkos tome svu petoricu su odbili na konkursu, iako je 60% stanovništva u opštini mađarske nacionalnosti - nadamo se da ne moramo naglasiti, da je ova praksa sasvim suprotna gore spomenutoj težnji).

    Što se tiče pitanja dvojezičnih natpisa, smatramo vrlo važnim postavljanje pravilno ispisanih natpisa i na drugim institucijama (pošta, javno komunalno preduzeće, državna apoteka, zgrada Skupštine Opštine itd.), nadalje i pravilne natpise na tablama sa nazivom naselja na sporednim putevima (prema Gunarošu i Turiji).

    Na kraju, želimo Vam skrenuti pažnju na sporazum o proterivanju, koji je Republika Srbija sklopila sa Evropskom Unijom, povodom kojeg se očekuje dolazak više desetine hiljada proteranika u Republiku Srbiju. Dužnost nam je da ukažemo na ovaj problem, jer postoji opasnost, da proterana lica budu usmerena na etničko mešovita naselja, što može dovesti do promena u etničkom sastavu datog naselja, a to nije a skladu sa odredbama ustava.

Molimo Vas da se angažujete svojim ugledom i uticajem, i učinite sve u cilju što bržeg rešavanja, odnosno sprečavanja postojećih i mogućih problema. 

Sa nadom u dalje pozitivne promene 

Srdačno,

Kiss Rudolf, koordinator, aktivist za ljudska prava 

30. novembar 2007.

Srbobran / Szenttamás 

 
< Előző   Következő >

Számláló

Látogatók: 5128693

Online